Stories connect us across time, cultures, and generations. They carry wisdom and values, spark imagination, and open new worlds. To celebrate Heritage Day in South Africa, FableReads is proud to share five timeless fables retold and narrated in isiXhosa, free to read and listen to on our blog. Each fable has text, audio narration, and questions to ignite reflection and meaningful conversations.
IsiXhosa, spoken by nearly 10 million people in South Africa, is one of the country’s 12 official languages and is known for its distinctive click sounds. By offering global fables in isiXhosa, we honour this rich linguistic heritage, connect hearts, and ignite minds across generations.
This has been made possible through the generosity of The Wireless, who have offered to translate, narrate, and produce 25 fables for free – a gift worth R100 000 in talent and time! Their masterful storytellers weave cultural nuance into every line and spoken word, helping us share these tales with children and families in isiXhosa.
“Language is not just a tool; it’s a treasure. We’re bringing global tales to isiXhosa and sharing isiXhosa with the world, celebrating connection through story,” says Polly Cordell from The Wireless.
Read and listen below (with reflection questions)
These tales inspire critical thinking, nurture empathy, and build ethical reasoning, respect for diversity, our shared humanity, and universal values. Tap each title to open the full fable in isiXhosa with audio and reflection questions.
-
The Lion and the Mouse: Even small friends can help (Ingonyama neMpuku: Bezihlobo ezincinci ziyakwazi ukunceda)
A lion spares a tiny mouse who promises to return the favour one day. How could such a small mouse possibly help a lion?
-
The Tortoise and the Hare: Slow and steady wins (Ufudo noMvundla: UChu ngcembe uyakwazi ukuphumelela kunempakamo)
Steady and patient, a slow tortoise dares to race against a confident hare. Who will cross the finish line first?
-
The Crow and the Pitcher: Use your brain to solve problems (Unomyayi noJokho: Sebenzisa ingqondo kuze ufumane isisombululo)
A thirsty crow finds a pitcher with water too low to reach. What clever trick will he use to get a drink?
-
The North Wind and the Sun: Kindness works better than force (Umoya wasemantla neLanga: Ububele busebenza ncono kuno nyanzela)
The powerful North Wind and the gentle Sun try to make a traveller take off his cloak to prove who is stronger. Which one will succeed?
-
The Frog in the Well: Learn about the big world (Isele neChibi: Funda ngelizwe elikhulu)
A cheerful frog knows only his small well, until a sea turtle arrives with stories of a vast world. What will the frog discover beyond his tiny home?
Help us shape futures and #FableItForward
These five fables are just the beginning. Our mission at FableReads is to make the world’s fables accessible to all the world’s children for free. We already offer fables in 12 languages, and now we are fundraising to launch the isiXhosa collection of 25 fables online and in print for families, schools, and communities. Many children in South Africa have limited access to resources, which impacts foundational literacy skills:
- 81% of Grade 4 learners cannot read for meaning in any language.
- Only 35% of homes with children under 10 have access to children’s books.
With your support, we can help change this current reality. Help us #FableItForward so children can read, listen, and grow in their mother tongue.
Donate via BackaBuddy: https://www.backabuddy.co.za/campaign/shape-futures-connect-cultures-for-heritage-day. Enkosi. Thank You.
